"If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible, who still wonders if the dream of our founders is alive in our time, who still questions the power of our democracy, tonight is your answer."
"It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America."
"The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even one term, but America – I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there. I promise you – we as a people will get there."
今の世界の構造の中では、アメリカがこけると世界がこける、ということはこの2年間でほぼ証明されてしまった。
アメリカが変わらない限り、世界はアメリカがこけないように支え続けなければならない。
オバマ大統領のスピーチはカリスマ的である。初めて聞いたときは全身の鳥肌が立った。
今日のスピーチも、僕がアメリカ人だったら涙を流して感動するだろう。
スピーチだけに終わらず、彼が本当の変革をアメリカにもたらしてくれることを切に願う。
1 コメント:
かっこいいね。そして分かり易いね。
サーシャ&マリアで終わっちゃった。
続きを見なければ!!
コメントを投稿